Ingredienti per 4 persone:
- 4 cipolle bianche grosse,
- 8 olive verdi snocciolate,
- 2 cucchiai di capperi,
- 2 filetti di acciughe,
- 4 cucchiai di pangrattato,
- 4 cucchiai di parmigiano grattuggiato.
|
材料 4人分
- 白タマネギ大 4個
- オリーブ(緑色)種抜き 8個
- ケッパー スプーン2杯分
- アンチョビ 切り身3枚
- パン粉 スプーン4杯分
- パルメジャンチーズ スプーン4杯分
|
Preparazione:
- pelare le cipolle e sbollentarle intere per circa 15 minuti;
- mentre 1 bolle, preparare un trito di olive, capperi, acciughe, pangrattato tagliando grossolanamente e aggiustare con sale e pepe a piacere;
- mettere 1 a raffreddare su uno strofinaccio e poi tagliare le cipolle a metà;
- togliere il cuore alle cipolle, tritarlo, mescolarlo a 2 e riempire 3;
- sopra 4 mettere il formaggio grattuggiato e poi cuocere in forno preriscaldato a 150 gradi per 20-30 minuti;
- servire ben caldo.
|
作り方
- タマネギの皮を剥いて、約15分間全体を湯通しします。
- 1 を茹でている間に、みじん切りにしたオリーブとケッパー、アンチョビ、ざく切りしたパン粉を準備し、お好みにあわせて塩とコショウで味付けします。
- 1 で茹であがって軟らかくなったタマネギの熱を冷まし、半分に切ります。
- タマネギの芯を刳り抜き、取り除いた芯をみじん切りにし 2 と混ぜ合わせ、混ぜ合わせたものを 3 へ詰めます。
- 4 で詰めたタマネギの上にチーズを振り掛けます。予め150℃に設定してあるオーブンで約20〜30分焼きます。
- 温かいうちに盛り付けます。
|
Qualche curiosità in più:
il tempo di sbollentatura delle cipolle varia a seconda della grandezza: fate attenzione a non cuocerle troppo;
potete usare parmigiano, ma anche pecorino per un sapore più deciso o emmenthal per un sapore più dolce;
potete servire queste cipolle come antipasto, come contorno o per accompagnare un buon vino rosso durante una festa;
se il ripieno sembra asciutto aggiungere un pochino di olio di oliva per ammorbidire l’impasto.
|
解説
タマネギを湯通しする時間は、タマネギの大きさによって変わります。茹ですぎないように注意しましょう。
パルメジャンチーズを使用する以外にも、味をよりはっきりとさせるためにペコリーノチーズを使用したり、甘味をだしたい時はエメンタルチーズを使用することもできます。
アンチョビを使用することがお好みにあわないようであれば、塩、コショウだけで味付けしてもよいでしょう。
この一品は前菜(アンティパスト)や付け合せ、パーティ時の赤ワインのお供として出すことができます。
詰めた物が乾燥しているようでしたら、オリーブオイルを少しだけたらし軟らかくします。
|