Preparazione:
- Sciogliere il cioccolato in tavoletta in un contenitore appoggiato su una pentola di acqua bollente, in modo che il fondo non sia a contatto con l’acqua.
- Mettere un pizzico di sale negli albumi e montarli a neve ferma (se una forchetta sta in piedi sono montati al punto giusto).
- Versare gli albumi nel cioccolato freddo lentamente e sollevando il composto dall’alto al basso, facendo attenzione a non smontare il composto girando con il cucchiaio.
- Fare cuocere le scorze di arancia non trattata e tagliata a striscioline sottili sottili nello zucchero diluito con l’acqua.
- Aggiungere le scorze al composto.
- Mettere il tutto in frigo per almeno 1 ora.
- Servire la mousse decorandola con scorze d’arancia.
|
作り方
- 湯煎して、板チョコレートを溶かします。(水が混ざらないように注意)
- 卵白に一つまみの塩をいれ、しっかりと泡立てます。(角が立つくらいにしっかり泡立てます。)
- 泡立てた卵白に溶けて熱の冷めたチョコレートを注ぎます。(上下に動かしながら液状にならないように注意しながら混ぜ合わせます。)
- オレンジの皮を細く切り削り、砂糖水に漬けます。
- 3の中にオレンジの皮を混ぜます。
- 冷蔵庫で最低1時間冷やします。
- 仕上げに、オレンジ皮の残りを盛り付けます。
|
Qualche curiosità in più:
Essendo una mousse preparata senza panna né zucchero , è dietetica e consigliata anche a chi soffre di allergie alimentari o intolleranza verso i latticini.
Il cioccolato fa bene al cuore, perché contiene flavonoidi che proteggono le nostre arterie.
Recentemente in commercio si trovano molti tipi di cioccolato, perchè è più facile acquistare anche quello amaro e non solo al latte, che ha una quantità maggiore di calorie.
|
解説
このムースは生クリームも砂糖も不使用なので、ダイエットにも、食品、乳製品アレルギーの人にもおすすめです。
チョコレートは、動脈を保護する働きのあるポリフェノールが含まれているので、身体にもよいとされています。
最近では、多くの種類のチョコレートが市販されているので、カロリーの高いミルクチョコレートだけでなく、今回使用したビターチョコレートなども簡単に購入することが出来ます。
|